-
Москва
- Вторник, 22 мая
- Инфо
-
Катя Федорова
- Рейтинг
- Другие аккаунты
-
-
Livejournal
-
- Статистика
-
- Добавил
-
Профиль просмотрен
- за все время — 377
- С нами с 24 августа 2009 года
Активность
-
Добавил комментарий13 апреля 2010 года
Какашан)))
-
Добавил комментарий27 февраля 2010 года
специально пошла посмотреть, что за ресторан (я из Мск). Я думаю, здесь как раз то, о чем я писала: ваш Дженаро составлял меню, ориентируясь на наши представления о том, какая должна быть карбонара. Нет сомнений, что в Неаполе он бы не стал добавлять в нее сливки, раз Вы повар, то и сами знаете, что вся паста южных регионов Италии готовится с соусами из помидоров и овощей. Это исторически, от бедности. Не сомневаюсь, что Дженаро знает, как нужно, но, видимо, также он знает, чего от него ожидает клиент. я привела статью из Википедии для наглядности. Мне даже и не пришло в голову, что это будет так глупо выглядеть. На самом деле, я очень люблю готовить, знаю много всего по истории итальянской кухни, часто туда езжу и хожу в новые рестики, читаю о местной кухне на итальянском (из каждой поездки привожу или редкие кулинарные книги, или справочники slow food и gambero rosso), дружу там с несколькими поварами, и, что самое ценное, я еще в школе приезжала туда по обмену, в простые семьи. Вот там я и научилась самому интересному. а что касается нашей многострадальной карбонары, я считаю, этим словом называется конкретный набор продуктов: паста, пекорино, яйца, спек, черный перец, оливковое масло, чеснок и может быть петрушка в самом конце.. Все остальное - это вариации на тему ( и такая же кулинарная наглость как и цезарь с креветками) и должны называться как-то по-иному. хоть бы даже "Карбонара со сливками". Или, в традиции нашего московского ресторана "Пушкин": "Карбонара инымъ манеромъ")))
-
Добавил комментарий27 февраля 2010 года
Кстати, интересная тема. По-итальянски: parmIgiano, а по-русски только пармЕзан))
-
Добавил комментарий27 февраля 2010 года
мне кажется, не стоит так победно демонстрировать пробелы в знаниях (не ознакомившись с литературой или хотя бы с интернетами). говорят же - в настоящей карбонаре сливок нет. конечно, если готовить пиццу с кетчупом и майонезом, то сливки в карбонаре - это детский лепет, но, уверена, Вы просто не успели прочитать что-либо по теме, или же Вы судите по московским ресторанам. Но наши повара часто адаптируют оригинальные итальянские рецепты под нашу совковую ментальность. Плюс, американцы тоже внесли свою лепту в создание некоего "хрючева" на основе прекрасной итальянской еды: напр, "дабл чиз гавайская пицца на американском пышном тесте". Сливки в карбонаре - из той же серии. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B0
-
Добавил комментарий27 февраля 2010 года
Отличный рецепт. Я такой пирог готовила в детстве, по книге "Секреты кухни Дональда Дака". Книга была похерена где-то, а пропорций я не помнила, так что спасибо.
-
Добавил комментарий16 ноября 2009 года
а как вы думаете, что это в рататуе там такое желтое? цуккини, баклажан, болгарский перец и травки я обнаружила, а желтое - непонятно..
-
Добавил комментарий16 ноября 2009 года
Прекрасный рецепт, отличные фотографии, но слова "ложить" все-таки не существует. Пожалуйста, поверьте всем тем, кто Вам об этом сказал. Никто не пытается Вас задеть или обидеть, просто поправляют. Ну нет такого слова!!!
