Уличная еда в Таиланде, что называется, is a must для любого, кто презрел пакетный туризм. А пакетники, кстати, много теряют, избегая хтонического вида забегаловок и мрачных кафе на продуктовых рынках. Чего уж там – они теряют всё лучшее, что есть в гастрономической культуре Таиланда (с Малайзией история та же). И наоборот: отобедав несколько раз в пафосных кондиционированных ресторанах для фарангов, я почувствовала себя обманутой. По какой-то странной причине еда там была невыразительной, как картон. Вероятно, из-за боязни повредить изнеженным европейским желудкам. 


Поэтому питаться в ЮВА нужно на улице или в заведениях, приближенных к уличным. Возможно, это окажется передвижной лоток со снедью и присобаченной сбоку плитой:


Или большой стол с железными подносами, на которых будет выложено непонятное что-то. Или ряд столов и стульев прямо на тротуаре и кухонный отсек, задрапированный занавесками, где-то на заднем плане. В лучшем случае – кафе на первом этаже какого-нибудь здания, больше похожее на открытый гараж. Выглядит все это пугающе: пластмассовая мебель, дешевая изрезанная клеенка, алюминиевые приборы, стоящие в чашках на столах. Еще на столах будут бутыли с соусами, причем огромные, какие покупают матери больших семейств. И емкости с другими добавками: перцем, сушеными креветками, травами:


Кстати, о соусах. Перед тем, как легкомысленно приправить блюдо, приглянувшийся соус лучше осторожно попробовать с ложки. Потому что, например, прозрачная жидкость с плавающими в ней кусочками перца чили, выглядит очень безобидно. Меж тем чилинька, как ласково окрестила его моя подруга, сравним по действию с жидким напалмом. Поэтому – не надо. 
В остальном, то, что вы съедите, наверняка будет дешево, очень вкусно и – по моему опыту – безопасно. Ни в одной самой затрапезной забегаловке мне не удалось отравиться. Проблема с уличной едой возникает совсем другая. А именно…

Вопрос: «Что это?»
Начнем с оптимистичного варианта: большого стола с железными корытцами:


Тогда остается ткнуть пальцем, после чего вам на пальцах же покажут, сколько вы должны, и отложат порцию в пластиковую мисочку или полиэтиленовый пакетик. 
Бывает, что еда уже продается расфасованной, и тогда столы завалены пакетиками с самым разным содержимым:


С этим какая-то своя история, причем массовая: похоже, приготовление еды у азиатов принципиально отдано на аутсорсинг уличным поварам. И тайцы, например, предпочитают нагрузиться дюжиной пакетиков по дороге с работы и так решить проблему семейного ужина. В полиэтилене продается всё вплоть до супа. Потолкавшись некоторое время у прилавка, можно более или менее разглядеть ассортимент. Иногда у продавца есть в запасе одноразовая посуда, куда он вывалит содержимое пакетика, если вы решили, что домашние перебьются, и хотите пожрать всё здесь и сейчас. 

Интрига начинается в тот момент, когда вам попадается передвижная витрина, под стеклом которой выложены сырые ингредиенты, чаще всего – овощи, комки сухой лапши, яйца, соевые шарики, иногда непонятное мясо или морепродукты. Ингредиенты – и всё, больше никаких намеков на результат. Что получится – один бог весть. То есть, меню (обычно – четыре-пять блюд) имеется, оно обычно написано краской на щите – увы, по-тайски, а это даже не латиница. Слабо угадать, что за блюда нам предлагают?


Может быть и не витрина, а просто стол, заваленный всем подряд:

Нечасто повар знаком с английским языком, поэтому выяснить что-то заранее, возможно, и не удастся. По опыту, чаще всего получается суп с рисовой лапшой (или просто рисом). Его при вас быстренько сварганят из бульона, который (присмотритесь) греется тут же в большом чане на жаровне, и вот этих самых ингредиентов. Если вы хотите суп с мясом (курятина, утка, свинина или говядина) или морепродуктами, лучше дополнительно ткнуть в это пальцем.

На выходе получим что-то такое:


Заодно о том, какой величины бывают емкости с приправами:


Иногда, впрочем, это будет лапша без супа, которую поджарят на большой плоской раскаленной поверхности. Иногда можно выбрать. Иногда, если вы ведете себя как-то слишком нерешительно, повар разберется и без вас. В любом случае, это будет съедобно. Единственное, что я отказываюсь понять и принять – это соевые шарики. Они невкусные. 
Значительно легче, когда на витрине висят распечатанные на плохом принтере фотографии блюд. Это сделано специально для темных фарангов, не разумеющих тайский язык:


Иногда висят не фотографии, а, опять-таки, лист с тайской абракадаброй, под которой мелким шрифтом набрана английская шпаргалка. Но это бывает через раз. 

Самые человеколюбивые тайцы выставляют пластиковую тарелочку с настоящей едой. Образец, тскэть. Это гораздо лучше, чем фотография:

На сладкое
Если в чайна-таун не ходить, то самый правильный тайский десерт – это фрукты. Они отлично придумали: та же самая бродячая витрина, под которой на льду выложены очищенные и порезанные дольками фрукты:


За десятку вам этими дольками наполнят – правильно – полиэтиленовый пакетик. А еще дадут острую палочку, чтобы вы не лезли в пакетик грязными пальцами, а интеллигентно подцепляли фруктины палкой. Эти витрины у них на каждом шагу, что очень удобно, когда вас одолело сиюминутное желание перекусить свежими фруктами. Или когда сомневаетесь, понравится ли вам вот это желтое с шипами, но хотите рискнуть. Оптовые закупки, ясен пень, лучше совершать на базаре. 

Отдельная песня – обожаемый мною сладкий sticky rice, клейкий рис, обычно с манго. Вопроизвести это дома не удалось: они как-то хитро его варят, и он получается не слипшимся, не рассыпчатым, а именно что клейким, эдак пружинит на зубах. Потом рис поливают кокосовым молоком, сверху кладут кусочки манго. 



Репортаж получился большой, целиком я его опубликовала в комьюнити про еду и путешествия Love is in - если интересно, заходите)