Несколько лет назад европейские города начали практиковать введение собственных, местных денег. Таким образом власти городов, деревень и пригородов пытаются поднять экономику, задавленную евро и экономическим кризисом, улучшить качество услуг и помочь малому бизнесу. В одной только Франции циркулирует около 30 видов локальной валюты. Впрочем, свои неофициальные деньги есть не только в Европе, но и в Японии и даже России. Всего в мире их насчитывается больше двух сотен. Инга Шепелева собрала несколько примеров удачного применения локальной валюты.

 

Экоирис

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 1.
место

Брюссель, Бельгия

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 2.
обменный курс

1 экоирис = 1 евроцент

цель

Поддержать местных производителей экологически чистых продуктов и стимулировать жителей к улучшению городского пространства

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 3.

Как работает

В 2012 году власти Брюсселя ввели в обиход экоирис — особую валюту, которой можно оплачивать только товары, имеющие отношение к экологическому образу жизни: био- и органические продукты, овощи, фрукты и зелень, выращенные местными садоводами. Купить экоирисы или обменять их на евро нельзя, можно лишь получить за работы по облагораживанию города. Это своего рода премия, которой вознаграждаются горожане за субботники и озеленение дворов. Таким образом, приняв участие в заботе о городе, можно получить награду экологически чистыми продуктами.

 

Результат

Экоирис решает сразу две проблемы: экологическую и экономическую. С помощью новой валюты брюссельцы могут принять посильное участие в улучшении городской среды и одновременно поддержать представителей малого бизнеса — местных фермеров. Валюта с успехом действует, более того, жители Брюсселя единогласно поддерживают экоирис и развитие экологии города.

 

Напо

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 4.
место

Италия, Неаполь

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 5.
обменный курс

1 напо = 1 евро

Цель

Противостоять кризису, способствовать росту продаж и сплотить жителей Неаполя и окрестностей

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 6.

Как работает:

В декабре 2012 года власти неаполитанского региона представили новую локальную валюту — напо. Официальный лозунг новой валюты: «Честные деньги для честных людей». Для этого горожанам, расплачивающимся новой валютой, будет предоставляться скидка от 10 % до 20 % в местных магазинах, кафе, ресторанах, гостиницах и хостелах. От подделки новые деньги защищены специальными знаками.

 

Результат:

Новая валюта не сильно отличается от скидочных купонов, однако купюры в 1, 2, 5 и 10 напо пользуются большим спросом у местных жителей и существенно повышают рост продаж. Власти обещают, что к концу 2013 года оборот напо достигнет 640 миллионов евро. Как заявил глава экономического отдела Неаполя Марк Эспозито «Истинным жителем города считается тот, кто имеет чувство гражданского долга, а напо является именно таким долгом со стороны нашего правительства. Это настоящее противоядие нынешнему кризису».

 

Бристольский фунт

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 7.
место

Англия, Бристоль

 

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 8.
Обменный курс

 1 бристольский фунт =
1 фунт стерлингов

Цель

Разобраться с последствиями экономического кризиса, поддержать местных предпринимателей
и сплотить горожан

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 9.

Как работает:

Власти объявили конкурс на лучший дизайн новых купюр, в нём участвовали молодые дизайнеры, художники, студенты и даже школьники. Победителей выбирали с помощью общественного голосования. В результате был разработан дизайн купюр ценностью в 1, 2, 5 и 10 бристольских фунтов. На банкнотах изображены достопримечательности города и выдающиеся жители Бристоля, а на банкноте в 10 фунтов теперь печатают воздушные шары, нарисованные десятилетней школьницей. Банкноты получились такие красивые, что их скупают заграничные коллекционеры. В итоге с 19 сентября 2012 года часть зарплаты горожанам стали платить новой валютой, причём это была инициатива самих жителей, которые хотели поддержать нововведение.

 

Результат: 

Бристольский фунт прижился и отлично функционирует по сей день. Правда, так как это местная валюта, то и расплачиваться ей можно только в местных магазинах. На рынках и в лавках с удовольствием принимают бристольские фунты, в отличие от масс-маркета и глобальных сетей ресторанов. В итоге вместо того чтобы покупать импортные продукты в супермаркетах, горожане чаще выбирают местные магазины, поддерживая малый бизнес. По словам Киран Мунди, одного из создателей бристольского фунта, «около 80 % денег утекает из города, если они выплачиваются транснациональным корпорациям, но эти 80 % останутся, если будут потрачены в магазинах Бристоля».

 

Шаймуратики

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 10.
место

Россия, Башкирия

 

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 11.
Обменный курс

1 шаймуратик
= 1 рубль* 

Цель

Поднять экономику деревни Шаймуратово, повысить товарооборот и решить проблему
задержки оплаты труда

*(Каждый месяц ценность банкноты падает на 2 %, что заставляет быстрее их тратить)

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 12.

Как работает:

В мае 2010 года местный предприниматель Артур Нургалиев решил ввести в оборот альтернативную валюту, чтобы спасти своё сельскохозяйственное предприятие от банкротства. Он воспользовался идеей экономиста Сильвио Гезелля, ещё в начале ХХ века предложившего теорию свободных денег. Одну пятую часть зарплаты своих рабочих он заменил специальными талонами, которые можно было обменивать на продукты в местных магазинах. Причём купить алкоголь на них нельзя. Таким образом Нургалиев спас свой бизнес, оплачивая труд рабочих до того, как настоящие рубли придут на счёт предприятия, а заодно увеличил товарооборот.

 

Результат: 

Локальная валюта не только спасла маленькую деревню от вымирания, но и привлекла к ней внимание всего мира. За полтора года товарооборот увеличился в 12 раз, а производительность труда повысилась на 50 %. О шаймуратиках быстро узнали российские и мировые финансовые аналитики — это единственный случай альтернативной денежной системы в России и достаточно успешный: уже к 2012 году оборот новых купюр составил один миллион рублей. Правда, местная прокуратура быстро заинтересовалась самоуправством предпринимателя и первого апреля 2013 года решением Верховного суда республики шаймуратики были официально запрещены.

 

Песеты

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 13.
место

Испания, Аламо

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 14.
Обменный курс

166 386 песет = 1 евро

Цель

Оживить экономику, а заодно провести эксперимент: как отнесётся население к возвращению старой валюты, если Испания выйдет из Евросоюза

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 15.

Как работает: 

Провести акцию по возвращению старой валюты решили в небольшом городке Аламо. Это не первый опыт подобной ностальгической акции в Испании: в 2011 году в Понтеведре вернули песеты на месяц, однако местным жителям так понравилось, что акция была продлена ещё на два. Это неудивительно, ведь, несмотря на то что в Испании уже десять лет официальной валютой является евро, у многих тысяч жителей до сих пор хранятся песеты. По некоторым данным, общая сумма старых денег, оставшихся у населения, составляет почти два миллиона евро. Для того чтобы перезапустить систему оборота старых денег, и была придумана такая акция. 70 магазинов, баров и ресторанов городка Аламо заявили о своём участии в программе, и песеты вновь вошли в оборот. Кроме того, у местных жителей появилась возможность обменять их на евро по выгодному курсу.

 

Результат: 

Жители Аламо наконец смогли с пользой потратить старые деньги, десять лет лежавшие без дела, а местные предприятия существенно повысили свой доход: люди шли в магазины только для того, чтобы потратить песеты, и, естественно, покупали больше, чем обычно. Акция длилась месяц и имела большой успех. Она повторится вновь — на этот раз в другом городе.

 

Фуреаи киппу

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 16.
место

Япония

 

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 17.
Обменный курс

1 фуреаи киппу = 1 час ухода

Цель

Создать новые социальные сети с помощью укрепления институтов взаимопомощи, объединить волонтёрские организации по всей стране

Иностранный опыт: 6 городов со своей валютой. Изображение № 18.

Как работает: 

Фуреаи киппу, или «билеты заботливого отношения», придумал известный японский общественный деятель Цутому Хотта. Такими билетами оплачивается время, проведённое волонтёрами с пожилыми людьми и инвалидами. Причём получать фуреаи киппу могут только добровольцы. Как распорядиться заработанными билетами, решает сам волонтёр: он может отложить их на неопределённое время — до тех пор, пока ему самому не понадобится помощь в старости или в случае болезни; если у него есть родственники, которым нужна помощь, он может отдать заработанные билеты им, или вовсе пожертвовать незнакомым людям.

 

Результат:

В Японии фуреаи киппу в ходу по сей день и имеют большой успех. Недавно инициатива Цутому Хотты получила поддержку государства: был принят закон о введении на государственном уровне системы страхования долгосрочного ухода за всеми нуждающимися пожилыми людьми. А в 2012 году министр здравоохранения Великобритании обратил внимание на пример японских коллег и заявил, что развитие волонтёрства по примеру японской фуреаи киппу может стать решением проблемы роста бюджетных расходов в сфере ухода за пожилыми людьми в Великобритании.