В этом году Грузия определённо стала ближе к Петербургу. В апреле после семилетнего перерыва возобновили прямое авиасообщение между Северной столицей и Тбилиси (до этого приходилось добираться с пересадками, например, в Риге или в Киеве): самолёты летают дважды в неделю по вторникам и пятницам, билет в один конец можно купить за 127,5 евро. Сейчас, помимо Georgian Airwaves, до Тбилиси без пересадок летают «Уральские авиалинии» — рейсы запустили в июле. В петербургском «Своём издательстве» осенью вышел первый бумажный постсоветский путеводитель по Тбилиси — до этого полезная информация была лишь онлайн, в основном она саккумулирована на сайте «Грузия для всех» (который, кстати, создал петербуржец Алексей Мухранов). В магазине одежды «Большой», что на Петроградской стороне, появились грузинские бренды Matériel, Tatuna Nikolaishvili и другие. Наконец, 24 ноября в «Лендоке» стартует «Неделя культуры Грузии в Санкт-Петербурге» — апофеоз года взаимной любви. По этому случаю The Village решил собрать в одном материале всё самое хорошее и полезное, что связывает наш город с Грузией: от кухни до культуры.

Грузинская кухня

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 1.

В Петербурге за год открылось более десятка заведений с грузинской кухней, наиболее заметные — «Хачапури и вино» на Социалистической и его побратим «Лев и птичка» на Петроградской стороне (последнее кафе буквально на днях заработало в тестовом режиме). Но с хорошей грузинской кухней в городе плохо — об этом едва ли не хором заявили почти все опрошенные The Village экспаты и местные энтузиасты Грузии. Мы попросили их порекомендовать те заведения, в которые они ходят сами и которые советуют друзьям. 

   

 Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 2.

Ольга Волдайкина

автор блога про Грузию «Джигитерия»

Популярность грузинского направления — это я про туризм — стала буквально семимильными шагами развиваться три года назад. Сейчас даже смешно вспоминать, как раньше люди реагировали на предложение отправиться в Тбилиси. Зато сегодня только и слышно: «Я лечу в Тбилиси!» или «Ой, я так хочу обратно в Грузию». И я этому очень рада. Ведь у Петербурга и Грузии давние и почти семейные отношения. Ещё царевич Александр Багратиони, соратник Петра I, был непосредственным участником сражений за территорию нынешнего Санкт-Петербурга. Святая Нино, сестра святого Георгия Победоносца, считается покровительницей нашего города в период фашистской блокады: в день её памяти вражеская осада с города была полностью снята.

На данный момент в нашем городе большое количество грузинских ресторанов и кафе, но, к сожалению, назвать хотя бы одно именно тем самым я не могу. И дело даже не в разнице продуктов... Есть места, куда я целенаправленно прихожу за чем-то одним. Настоящий дедас пури (грузинский хлеб из тонэ) можно купить на улице Маяковского в «Лавашной № 7», за тем самым гостеприимством я всегда иду к тёте Белле в Sunny Georgia на Некрасова, 48: тётя Белла — это нечто. За лобио иду в «Сакартвело» на 12-й линии В. О. (в новую пока так и не дошла). За сулугуни — на Кузнечный рынок. В баре The Basement на Садовой, 13 наливают прекрасное вино производства «Шато Мухрани».

С хинкали же у нас в городе беда, поэтому последние несколько лет удачно существует наш проект «Хинкали crew» с мастер-классами по лепке и всеми вытекающими из кувшина последствиями. Последняя наша вечеринка на прошлой неделе закончилась в пять утра.

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 3.

 

Шота

житель Петербурга

Многие мои друзья и коллеги любят заведение «Хачапури и вино» — к сожалению, пока не довелось лично там побывать. Очень вкусно готовят в ресторане «Хинкальная на Неве», но места там лучше заранее бронировать. Я часто хожу в рестораны «Мамалыга» и «Баклажан», рекомендую их, если спрашивают, где вкусно поесть, но это очень шумные места. Все остальные рестораны, в которых я был, мне не понравились. На мой взгляд, в городе всё очень плохо с грузинскими ресторанами, потому что открывают их не профессиональные рестораторы, а все подряд, кто считает, что умеет готовить грузинские блюда. Их открывают в погоне за лёгкой прибылью, и в итоге получается, что качества и сервиса в них нет. 

   

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 4. 

Морис Шакая

совладелец кафе «Хачапури и вино», «Лев и птичка» и бейгельных BGL 

С грузинской кухней у меня особые отношения — я сам из грузинской семьи и к традиционным грузинским блюдам привык с детства. Так что заведения с хорошей привычной мне кухней — всегда приятная находка.

В Петербурге есть несколько мест, которые могу выделить. Во-первых, маленький киоск на Королёва, 15, где можно купить самые традиционные лаваши по 40 рублей. Готовит их настоящий имеретинец, а Имеретия — самый гастрономический регион Грузии (обычно беру на один лаваш больше, чтобы съесть его по дороге домой). Таких киосков по городу много, но не во всех бывает так вкусно. Лаваш должен быть мягким, воздушным, с хрустящей корочкой и не черстветь на следующий день. 

Во-вторых, ресторан «Тонэ» на Московском проспекте, 62: в зале стоит настоящий тонэ (грузинская печь), где пекут интересные вариации на хачапури и кубдари (мясной пирог). Также тут делают домашнюю чурчхелу (десерт на основе грецкого ореха и виноградного сока), что довольно редко встречается в ресторанах, так как обычно её покупают на рынках из-за трудоёмкого процесса приготовления. 

В-третьих, «Хачапурная-хинкальная» на Боровой, 8: сюда надо приходить за хинкали, здесь они пока самые вкусные. 

Раньше грузинские рестораны вызывали большие сомнения, в них могло быть вкусно, но интерьер и сервис оставляли желать лучшего. Недовольные лица работников вызывали у тебя чувство вины за то, что ты их потревожил, а интерьер чаще всего был стилизован под какой-то кабак. Затем начали развивать грузинские рестораны с идеальным сервисом и приятным интерьером, но кухня не вызывала воспоминаний о солнечной Грузии. Ни в те ни в другие заведения сами грузины (тем более молодые) ходить не хотели. Сейчас же начали появляться места, которые объединяют грузинские традиции с европейскими форматами, отчасти потому, что сама Грузия стала более европеизированной, а значительное увеличение посещаемости Грузии за последний год повысило и уровень грузинской кухни в Петербурге. В Москве заведений такого формата намного больше, в Петербурге только начинают появляться.

   

 Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 5.

Левани Чхартишвили

шеф-повар

Несмотря на большое количество кафе и ресторанов грузинской кухни, порекомендовать хорошее заведение очень сложно. За вкусной едой всегда было не стыдно позвать в «Хачапурную» на Боровой. Также ресторан «Мелограно» на Петроградской всегда следит за качеством приготовления блюд. 

   

Грузинская мода

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 6.

За последние несколько лет грузинские дизайнеры — наряду с брендами из других постсоветских стран (прежде всего России и Украины) — внезапно стали расти и блистать, привлекая внимание модных критиков и зарубежных байеров. Такие имена/названия, как Atelier Kikala, Рия Кебурия, Гванца Джанашия, уже известны в разных странах, а про тбилисские Недели моды (последняя прошла совсем недавно) всё активнее пишут ведущие модные СМИ. Стоит вспомнить и известнейший бренд Vetements — его основал грузинский дизайнер Демна Гвасалия (а недавно он также стал креативным директором дома моды Balenciaga).

В Москве магазинов, в которых представлены грузинские дизайнеры, довольно много — в Петербурге с недавних пор одежду и обувь местных брендов можно приобрести, например, в «Большом» на Петроградке. 

   

 Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 7.

Алина Габдуллина

пиар-менеджер магазина «Большой»

В «Большом» представлены такие грузинские бренды, как Matériel, Aka Nanita, Anouki, Tatuna Nikolaishvili, Lalo Cardigans. В дальнейшем планируем пополнять список брендов.

У грузинских брендов особое видение моды, каждый сезон они нас вдохновляют. Среди наших постоянных клиентов довольно много любителей грузинских дизайнеров, зачастую гости спрашивают о новинках от их любимого бренда. Нельзя не отметить и потрясающее качество изделий.

На мой взгляд, грузинскую моду отличают концептуальный стиль и смелые сочетания цветов и материалов (например, плотной шерсти и нежной органзы). Каждый бренд — своего рода экспериментатор. Одежда грузинских брендов даже в статике выглядит динамично и очень эффектно. Постепенное признание грузинской моды — наше настоящее. Думаю, за ней и модное будущее.

   

Пять брендов, на которые стоит обратить внимание

 Matériel

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 8.

Старейший модный дом Грузии (появился в 1949-м) в начале нулевых добавил в название слово Materia и запустил премиум-линию Matériel. Это своего рода сообщество молодых и авангардных: в настоящее время бренд объединяет трёх дизайнеров — Lika Chitaia, Tiko Paksashvili и Aleksandre Akhalkatsishvili, а также сотрудничает с креативным директором Atelier Kikala Ладо Бокучава. Средняя цена за вещь — 300 долларов.

   

Где купить: магазин «Большой», интернет-магазин бренда

 Tatuna Nikolaishvili

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 9.

Ещё один бренд с 12-летней историей. Татуна — богиня геометричного кроя и драпировок. Отчасти — визуально, но не на ощупь — её работы отсылают к японцу Issey Miyake, отчасти — они самобытны и узнаваемы. Средняя цена — 500 долларов.

   

Где купить: в магазине «Большой», в интернет-магазинах More Is Love и Fashionassist.me или заказать напрямую у дизайнера

 George Keburia

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 10.

Молодой дизайнер создал собственный бренд пять лет назад, а сейчас сосредоточился на носибельных — в то же время чуть футуристичных — вещах и супрематических украшениях. Средняя цена — 200 долларов.

   

Где купить: интернет-магазин More Is Love

 Tamta Shindelishvili

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 11.

Свежий обувной бренд от выпускницы Тбилисской академии искусств. Тамта специализируется на брутальных рокерских ботинках, в ассортименте также сапоги, лоферы, слипоны и кроссовки. Средняя цена — 250 долларов.

   

Где купить: напрямую у дизайнера с бесплатной доставкой до офиса в Петербурге

 Anouki

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 12.

Одноимённый бренд дизайнера Ануки Арешидзе, ровесницы Джорджа Кебурии. Специализируется на насыщенных цветах, а также непривычных текстурах и сочетаниях — одновременно изящных и пафосных: например, усеянные крупными бусинами ботинки. Средняя цена — 300 долларов.

   

Где купить: магазин «Большой», интернет-магазин бренда

Грузинский язык 

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 13.

Выучить (или освежить в памяти) грузинский язык не выезжая из Петербурга не составит особой проблемы: есть и курсы, в том числе бесплатные, и индивидуальные занятия с репетиторами. Один из них, студент факультета философии Герценовского университета Рамин Джинчарадзе, выработал собственный подход к преподаванию. Сам Рамин — из Кутаиси, древней столицы Грузии, в Петербург переехал пять лет назад.

   

 Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 14.

Рамин Джинчарадзе

 преподаватель

Преподавать я начал три года назад. Первый год придерживался академической схемы и учил так, как учили ещё меня — заставляя зубрить все правила. Это основательный подход и прекрасный метод, но я понял, что он не подходит для моих учеников. В основном ко мне обращаются этнические грузины, которые проживают в Петербурге во втором и третьем поколении, но у них не сохранился язык.

Задача у всех одна: как можно быстрее начать говорить, и это вполне достижимо в короткие сроки. Например, достичь уровня B2 за один учебный год — вполне реально. Для разговорной речи достаточно знать небольшой набор правил, пару тысяч слов (которые запросто можно выучить за три месяца) и уловить музыку языка. Последнее трудности не составляет: в русском языке мы используем порядка 47 звуков, тогда как в грузинском их 33, один звук — одна буква. Одним словом, для того чтобы научиться читать и писать, русскоговорящему человеку нужно будет выучить девять новых звуков, три из них наиболее сложные — многих пугают (впрочем, напрасно). 

Грузинскую грамматику я преподаю в сравнении с русской — это позволяет мне использовать огромную и сложнейшую базу русского языка и работать посредством сравнений, что значительно экономит время. Материал лучше усваивается, так как принимается не как иностранный, а как свой, только с некоторыми отличиями. Это очень важно! Получается, что у меня нет учеников «с нуля», они все «с единицы». Исключение составляют дети, но к ним и подход иной.

Мы, грузины часто любим говорить, что у нас своя языковая группа, что язык очень древний и тому подобное. Да, это так, но это не значит, что он очень сложный. Для наглядности приведу некоторые факты: у нас нет заглавных и печатных букв, есть только один алфавит, как слышим, так и пишем, нет ударений, нет рода, гласных всего пять, частей речи, так же как и в русском, десять, порядок слов в предложении свободный. 

   

Другой местный энтузиаст Грузии Ольга Чхарта недавно помогла организовать бесплатные языковые курсы. Сама Ольга — петербурженка: просто семь лет назад приехала в Грузию, влюбилась, вышла замуж за коренного тбилисца. Сейчас она живёт на два города: среди прочего, организует для россиян свадьбы в Грузии. 

    

 Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 15.

Ольга Чхарта

организатор свадеб в Грузии

Что касается курсов грузинского языка, то на данный момент есть две группы. Первая идёт второй год, её организовала преподаватель Лиана Димитриева — она по образованию филолог, сама выросла в Тбилиси, когда-то переехала в Петербург и, чтобы не забыть язык, организовала бесплатные курсы грузинского на базе «Подвесного университета».

Я поздно узнала об этих курсах. Связалась с Лианой и предложила начать новую группу, так как только среди моего окружения было много желающих изучать язык. Мы кинули клич в соцсетях, набралась довольно большая аудитория — 60 человек. Курсы проходят при поддержке Грузинской национально-культурной автономии, их ведёт не Лиана, а учитель из грузинской школы в Петербурге. В группе примерно половина — грузины, которые переехали сюда или родились здесь, и у них есть потребность изучать язык с нуля. Половина — петербуржцы: девушки, которые вышли замуж за грузин, и люди, которые просто любят Грузию. Есть поклонники певца Гелы Гуралиа, которые учат язык, чтобы быть ближе к кумиру. Мы занимаемся по субботам, сейчас проходим первые буквы, письмо. К нам ещё не поздно присоединиться, но придётся факультативом пройти половину алфавита. В дальнейшем я планирую открыть разговорный клуб грузинского языка, куда будут приходить интересные люди — носители языка, и будем практиковать язык в интерактивной форме. 

Есть что-то общее между петербуржцами и тбилисцами, мы понимаем друг друга с полуслова. Когда приезжаешь в Тбилиси и говоришь местному, что ты из Петербурга, создаётся впечатление, что собеседник проглотил ложку мёда. Тбилисцы сразу начинают вспоминать советские времена и то, как было хорошо. Они очень ценили ленинградцев, и этот пиетет сохранился — наверное поэтому между нами больше взаимопонимания, чем, например, между тбилисцами и москвичами. 

   

За что любить Грузию

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 16.

Пожалуй, самые крепкие связи между Петербургом и Грузией — культурного толка в целом и музыкального в частности. Кирилл Иванов (СБПЧ) буквально на днях с помощью песни признавался в любви Грузии. Грузинская группа «Мгзавреби» в прошлом месяце собрала полный зал в клубе «А2». В Петербурге всегда нежно встречают Нино Катамадзе — одну из самых эмоциональных представительниц джазового направления. Недавно на российской R&B сцене начала восходить звезда 31-летнего Александра Ломии (он же Jambazi) — петербургского хирурга грузинского происхождения.

Подробнее ознакомиться с аспектами грузинской культуры можно будет 24-29 ноября на фестивале в Лендоке, который организует Евгения Казанская.

   

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 17.

Евгения Казанская

Организатор «Недели культуры Грузии в Санкт-Петербурге»

Несмотря на то что фамилия моя Казанская, темперамент — 100 % Лекишвили. Это фамилия моего папы, грузинские корни мне достались от него.

Впервые с темой Грузии с столкнулась на режиссёрском факультете СПбГАТИ. И всё. Я влюбилась: в грузинское кино, культуру, колорит. Я восхищаюсь всем грузинским, особенно людьми — грузинки очень уютные, тёплые, особенные, женственные. А грузины — почти все красавцы. Таких в европейских странах называют ретросексуалы: сильные, надёжные, доминантные. Попробуй в кафе заплатить за свой чай — даже в голову такая глупость не придёт. И это восхищает. 

Чем больше я изучаю культуру Грузии, тем лучше понимаю всю безграничность её богатства. Удивительно, но в процессе создания мультимедийной выставки «Грузия — ожившие полотна» (пройдёт в рамках «Недели культуры Грузии» 24–29 ноября в «Лендоке». — Прим. ред.) мы столкнулись с тем, что практически невозможно найти снимки картин классиков грузинской живописи в хорошем качестве. Их просто нет в общем доступе, и это немыслимо. Даже Пиросмани, известнейший на весь мир художник, представлен в интернете очень скромно, что, на мой взгляд, крайне несправедливо. Нас спасла Ярослава Былинкина, сотрудница Эрмитажа: у неё большие архивы грузинского искусства, обширные искусствоведческие знания и большая любовь к Грузии. Для того чтобы сделать «Ожившие полотна» интересными зрителю, мы обратились к творчеству современных художников, таким образом охватили огромный временной пласт. Сейчас много живописцев-грузин работают в традиционной манере — это сочные краски, контрастные цвета, и их картины прекрасны. Я считаю, что нам удалось создать выставку, которая эмоционально передаёт творчество грузинских художников, их особый взгляд на мир. Кроме мультимедийной живописи, посетители смогут увидеть работы современных художников Левана Мосиашвили и Элгуджа Тигишвили — их нам дала галерея коллекционного искусства DiDi. 

Грузия — это огромный пласт культуры: не только живопись, но и музыка, литература заслуживают внимания. Не говоря уже о кино. Недавно мы с сыном отсматривали ленту «Кукурузный остров» (фильм-открытие «Недели культуры Грузии». — Прим. ред.). И сыну, мальчику, которому нет и четырёх лет, понравилось это кино. В нём мало слов — сплошная красота.

Мне кажется, любовь к грузинскому искусству — индикатор вкуса. Грузинское искусство очень сердечное, эмоциональное, мудрое. Грузинское кино не спутать ни с каким другим в мире: даже в самых печальных местах есть немного юмора, а в весёлых — капелька печали. Наша программа изобилует культовыми лентами мощнейших режиссёров Грузии: Абуладзе, Параджанова, Кобахидзе. Михаил Кобахидзе, кстати, лично передал нам свои фильмы. Режиссёр, по творчеству которого я сдавала госэкзамен! Также у нас состоятся кинопремьеры, дебюты, в программе даже есть один уникальный мультик по стихам Бараташвили в переводе Пастернака. 

   

Тбилиси и похож на Петербург, и разительно от него отличается. Грузинская столица, как и Северная, сильно автомобилизирована — но светофоров на порядок меньше, а пешеходов сразу предупреждают: «Берегись автомобиля». На полустёртых зебрах машины пропускают крайне редко — и прохожие бесстрашно снуют в автомобильном потоке. Велосипедистов в Тбилиси очень мало — притом что климат почти идеальный, гористый ландшафт катастрофически неприятен для велопоездок. Блошиный рынок, в Петербурге сконцентрированный всё больше у «Удельной», в Тбилиси перманентно живёт то там, то сям в центре, достигая апогея на Сухом мосту. Особенно впечатляют обильные россыпи книг, треть которых — советские издания на русском языке. Побратим нашей «Апрашки» — тбилисский рынок «Дезертирка» — намного больше (а до недавнего времени — и опаснее). В Тбилиси не принято запирать парадные, поэтому, гуляя по туристическим местам, можно совать нос всюду и находить прекрасное скрытое: например, изумительные (хоть и обшарпанные) интерьеры бывшей гостиницы «Лондон» на улице Антонели, 31. Именем Шоты Руставели в Тбилиси названа не периферийная улица, а центральный проспект. Наконец, в Тбилиси есть собственный Мефистофель — очень похожий на покойного петербургского с Лахтинской, он украшает «дом с чертями» на Ингороква, 6. Дом, к слову, сейчас ремонтируют — сбивать чертей вроде бы никому в голову не приходит.

   

 

Ольга Свириденко 

автор путеводителя «Тбилиси за неделю»

Собираясь посетить Тбилиси впервые, мы не нашли русских путеводителей по грузинской столице ни в Петербурге, ни даже в Грузии, несмотря на то, что сегодня на улицах Тбилиси русская речь звучит едва ли не на каждом шагу. И не единожды мы слышали вопросы наших туристов к горожанам и весьма противоречивые ответы, что провоцировало бесконечные дискуссии на просторах интернета. 

Путеводители же на английском языке, изданные в виде довольно куцых буклетов, дают очень ангажированную информацию: про оккупацию, геноцид и разрушения — причём именно русскими, а не даже советскими людьми — всего светлого и грузинского. Хотя в своё время именно Россия фактически спасла христианскую Грузию от мусульманских соседей, претендовавших на её территорию, и только в составе Российской империи страна начала реально развиваться, а Тбилиси стал таким же центром культурной жизни, как Петербург, Москва или Киев.

Как Петербург полюбил Грузию: Еда, мода, культура и язык. Изображение № 18.

Кроме того, большая часть информации о Тбилиси в интернете некорректна и дублирует фактические и исторические ошибки от сайта к сайту. Наконец, ещё один фактор, сподвигший создать путеводитель в помощь соотечественникам, — особенность грузинской письменности красивой вязью, из-за которой, гуляя по городу, очень трудно понять, кому стоит памятник или скульптура, что за сквер или парк.

Работать над путеводителем было достаточно сложно. В Тбилиси на блошином рынке мы нашли советский старый путеводитель, но, к сожалению, почерпнуть из него практически ничего не смогли: актуальность информации и формат изложения безвозвратно устарели. Порой из-за неоднократного переименования улиц и площадей, их реконструкций трудно было понять, о чём идёт речь. Да и современные требования к путеводителям совсем иные. Пришлось пользоваться архивными  материалами, дореволюционными описаниями Тбилиси и Грузии, очерками, репортажами, а также беллетристикой. Ну и, конечно, использовали личные впечатления и рассказы местных жителей. 

 

Почему Петербуржцам стоит обязательно поехать в Тбилиси

 За солнцем, так как в грузинской столице даже зимой солнечно. Для меня наиболее комфортное время года для поездки — это конец весны и осень.

 Чтобы побывать на перекрёстке европейской и азиатской культур. Тбилиси всегда был и остаётся многонациональным и многоконфессиональным городом, отчего очень колоритен и фотогеничен.

 Побывать в Театре марионеток у режиссёра Габриадзе, который подарил Петербургу Чижика-Пыжика. Посмотреть его креативную «пьяную башню» и оригинальные спектакли. 

 Попробовать аутентичную грузинскую кухню со знаменитыми винами под мелодичные песни и грузинские танцы. Мясо, сыр, овощи и фрукты в Грузии экологичны, вкусны и дёшевы. 

 Познакомиться с очень симпатичными, доброжелательными и колоритными тбилисцами, которые, несмотря на все политические невзгоды между нашими странами, к русским относятся прекрасно.

Петербург похож на Тбилиси архитектурой. После последнего разорения персами в конце XVIII века Тбилиси лежал в руинах, в городе не осталось ни одного целого здания. Таким его увидели русские войска, вошедшие в Тбилиси. Когда Грузия вошла в состав Российской империи, началось строительство, для которого вызвали лучших петербуржских архитекторов. По национальности это были итальянцы, немцы, русские, поляки. И благодаря им был восстановлен на старых фундаментах, но с другой архитектурой Старый город, а также появился Новый город, ничуть не уступавший в великолепии Петербургу с его роскошными дворами, театрами и парками. Недаром на протяжении двух последних веков (XIX и XX) здесь любили бывать все российские знаменитости: Пушкин, Лермонтов, Лев Толстой, Шаляпин, Рубинштейн, Ахматова, Горький и многие другие. Кстати, именно в Тбилиси начинали свою карьеру Георгий Товстоногов, Евгений Лебедев и Булат Окуджава.

   

фотографии: обложка — Shutterstock.com / Magdalena Paluchowska, 1 — Дима Цыренщиков, 2 — Дима Цыренщиков, 3 — Matériel, 4 — Matériel, 5 — Tatuna Nikolaishvili, 6 — George Keburia, 7 — Tamta Shindelishvili TMT, 8 — Anouki, 9 — Марина Адырхаева, 10 — Shutterstock.com / Yulia Plekhanova, 11 — Shutterstock.com / Lena Ivanova