С 5 по 14 августа в Петербурге проходит II международный шрифтовой фестиваль Typetersburg. В конце прошлой недели в городе провели конференцию, на которой выступали известные шрифтовые дизайнеры со всего мира, сейчас в рамках фестиваля все еще можно посмотреть несколько выставок (например, «33 гол­ланд­ских музей­ных пла­ката» в Новой Голландии или «Лучшие немец­кие книги 2016 года» в пространстве «Мойка-8»).

Как и принято в Петербурге, гости конференции, конечно же, в первую очередь шли вечером гулять на улицу Рубинштейна. Корреспондент The Village познакомился там с Филиппом Нимейером, известным шрифтовиком из Берлина, сотрудником LucasFonts, автором блога о шри­фто­вом дизайне.

Пользуясь случаем, мы попросили Филиппа Нимейера кратко прокомментировать наиболее показательные, по его мнению, вывески заведений на главной ресторанной улице России.

Филипп Нимейер

Шрифтовой дизайнер, автор блога Fuckthisshitiwanttobeadolphin


Кажется, что в Берлине на барных и ресторанных улицах плотность куда выше. Эта улица была бы забита заведениями полностью. Если говорить в целом про внешний вид, не знаю, можно ли сравнивать, но здесь заведения стараются казаться более молодыми, при этом аутентичными.

Кириллица на вывесках мне, конечно, интереснее. Очень много необычных форм. При этом многое из того, что я увидел на Рубинштейна, вы точно можете наблюдать и в столице Германии, похожие стили и подходы. Я понимаю, что владельцы пытаются привлечь туристов, выглядеть интернационально, поэтому, наверное, это оправдано.


Crazy Wine

Адрес: ул. Рубинштейна, 6

У вас много неоновых знаков? Хорошо, если бы их было больше. Мне они всегда интересны, так как я сам с ними практически не работаю. Это характерный интересный пример, который, очевидно, требует и своих подходов к шрифтам.

«Мопс»

Адрес: ул. Рубинштейна, 12

Кажется, здесь часто используется латиница. Это туристическая улица? Тогда это может быть оправдано. Каждый раз, когда я приезжаю, я наслаждаюсь вашим алфавитом. Правда приходится читать буква за буквой.  Вот интересная кириллическая вывеска. Я бы ее отметил. Но вот что за вторая буква? Совсем непонятно.

Гирлянда Steak Shop

Адрес: ул. Рубинштейна 12

Мне нравится этот знак на стекле и маркиза. Очень неплохой. «Р» удачно вышла. Не уверен насчет «Л», возможно, чего-то не хватает. Удачное совмещение с «И». Почти как в Берлине — хипстерский дизайн с кругом.

«Рубинштейн»

Адрес: ул. Рубинштейна, 20

Я знаю, что Сергей Рассказов нарисовал этот знак. Здесь есть необычные элементы. Выглядит необычно. Поначалу кажется, что они были там всегда. А рядом этот же знак написан на кириллице. Чудесная «Ф». Классно, что буквы нарисованы на самой стене, которая как будто бы сломана.

«Даблби»

АДРЕС: ул. Рубинштейна, 11

Мне очень нравится вот эта вывеска. Люблю такой уплотненный стиль. Необычные пропорции, например, у буквы «Б». Много места наверху — и затем это небольшое расширение. Отлично выглядит.

«Чайный дом»

Адрес: ул. Рубинштейна, 24

Забавная арка над «И». (Филиппу объясняют, что это буква «Й». — The Village) Вполне мило. Возможно, немного старомодно. Что это за место? Чайный ресторан? Тогда, наверное, подходит.

«Счастье»

Адрес: ул. Рубинштейна, 15

Весьма неплохой знак. Здесь тоже очень уплотненный логотип и красивое слово, мне нравится. У вас целая сеть таких ресторанов, верно? Внутри хорошо, у них подают отличный арбуз.

«Цветочки»

Адрес: ул. Рубинштейна, 23

Вот еще один знак, размещенный прямо на стене. Мне нравится этот стиль, буквы как будто выведены кистью. Очень мягкие линии, с мягкими окончаниями. Эти буквы были нарисованы или напечатаны? А какая вторая буква, «В»? Вторая и третья буквы выглядят практически одинаково. А что значит это название? Это сutification слова «цветок»? То есть более милая версия. Я называю это сutification (смеется). Интересно, что вторая, третья буква и «О» имеют белый разрыв внутри. Жалко, что на остальных буквах его нет. Хотя разрыв присутствует только на буквах с окружностями. Окей, тогда это имеет смысл.

Puffs

Адрес: ул. Рубинштейна, 27

Вполне милый шрифт. Очень жаль, что не на кириллице (Объясняем Филиппу, что в русском языке нет аналогичной ономатопеи. — The Village). Мне это название кажется немного забавным, поскольку если убрать из него «S», то получится слово «бордель» на немецком. А hookah напоминает английское слово hooker)

Mollie’s Pub

Адрес: ул. Рубинштейна, 27

Кажется, логотип сделан вручную. Они словно набрали символов из разных шрифтов и поместили их вместе в один логотип. Мне кажется, получилось весьма забавно. А вот еще и второй знак на кириллице.

Pedro & Gomez у Ларисы

Адрес: ул. Рубинштейна, 29

Мне нравится знак, здесь все согласовано — разные, отличающиеся друг от друга элементы. Сначала используется шрифт Sans Serif, затем очень чистый росчерк, который выглядит практически геометричным.