Сотрудник брендингового агентства Валерий Ковалёв придумал альтернативную карту метро для иностранцев: вместо обычной латиницы Ковалёв предложил переводить названия всех станций в созвучные английские слова. Так на карте появились станции Sock All («Сокол»), Polish Eye of Sky are («Полежаевская»), Oak Hot Near Rat («Охотный ряд») и так далее. Рассмотреть схему можно на специальном сайте

Валерий перевёл самостоятельно все станции метро, за исключением «Алма-Атинской», «Пятницкого шоссе» и остановок монорельса. Названия Ковалёв нанёс на схему метро Студии Лебедева, которая была не против использования карты.