От «Бефстроганова» до «Красного бархата»: Откуда произошли классические названия блюд The Village выяснил, почему огурцы — «битые», а Джо — непременно «неряшливый»
Почему макароны — «по-флотски», котлеты — «пожарские», а цыплёнок — «табака»? The Village продолжает мини-серию материалов, посвящённую необычным названиям блюд в меню ресторанов. На этот раз мы поговорили с представителями 11 московских мест и выяснили, как и почему появились многие классические названия блюд.
Ресторан «Китайская грамота»
«Битые огурцы»
Чжан Сяньчэн, шеф-повар «Китайской грамоты»: «„Битые огурцы“ называются так из-за способа приготовления: сначала их разрезают вдоль на две-три части, очищают от семян, а потом отбивают широким китайским ножом. После чего битые кусочки заправляют соевым соусом, уксусом и кунжутным маслом. Впитав в себя заправку, огурцы становятся очень мягкими и сочными, но при этом хрустящими».
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.