К 31 августа в центре Москвы должны появиться 100 указателей, переведённых на английский язык в рамках программы адаптации столицы для туристов. В канун финала Лиги чемпионов 2008 года сотрудникам правопорядка раздали специальные брошюры для помощи иностранцам, где кириллицей были написаны расхожие фразы «уат хэппэнд» и «вич мобайл фон лост ю» (оригинальный текст сохранен). Перед Евровидением 2009 года ГУВД Москвы нашло 20 слушателей Московского университета МВД России, бегло говорящих по-английски. The Village придумал две типичные ситуации, в которых могут оказаться иностранцы в Москве, и попросил на английском помощи у 35 полицейских.

На вопрос «Do you speak English?» 35 человек ответили: 

 



СИТУАЦИЯ  «МЫ ПОТЕРЯЛИСЬ»

– Тихо, аккуратно! Спугнешь его, — шипит на меня знакомый, согласившийся поучаствовать в эксперименте. Шипит не зря — первые два блюстителя порядка в ответ на громкое «Hello!» просто убегают внутрь здания ОВД «Тверское». На Пушкинской площади полицейский, которого собираемся допрашивать, находится на расстоянии трёх метров. Он явно понимает, что мы что-то замышляем, но с места не двигается.