The Village продолжает серию интервью с заметными игроками ретейла, которые в той или иной степени формировали лицо и российского масс-маркета, и люкса. Мы спрашиваем их, как изменилась торговля с 1990-х, как финансовые кризисы на самом деле влияют на бизнес, работают ли коллаборации с дизайнерами и онлайн-магазинами, поддерживает ли ретейл государство и чем магазинам грозят возможные санкции Евросоюза и США.

В новом выпуске — интервью с президентом компании «Ли-Лу» Оксаной Бондаренко, которая с 1990-х продвигает итальянские марки в России. Оксана Бондаренко начала работать в индустрии после увлечения итальянским языком и привела на российский рынок многие популярные марки — от Motivi до Pinko. Теперь её компания также занимается продвижением хорошо известных в России Diesel, Joseph и Jimmy Choo.

 

Компания
«Show-room Ли-Лу»

   

ГОД ОСНОВАНИЯ: 1993

СОТРУДНИКИ: около 120

ОСНОВНЫЕ МАРКИ: Diesel, Jimmy Choo, Furla, Patrizia Pepe, Pal Zileri, Pinko, Coccinelle, Elena Miro, Caractere

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 1.

 

— Вы основали свою компанию в девяностых. Какие моменты в развитии «Ли-Лу» были наиболее успешными, какие оказались трудными?

— Думаю, успех в первую очередь зависит от коллектива. Как в любой живой компании, у нас были свои взлёты и падения. Я влюблена в модный бизнес, и мне нравится осознавать, что мы развили огромное количество итальянских брендов в России, это приносит внутреннее удовлетворение. Что касается неудач, надо просто понимать, что рынок не может быть стабильным. Бывают моменты, когда он растёт и развивается, бывают, когда продажи падают, это как раз происходит сейчас. В такие времена наши партнёры волнуются, думают, что бренд что-то делает неправильно. Я считаю это закономерностью в развитии любой экономики и просто стараюсь держаться наиболее адекватно ситуации.

— По-вашему, в чём выражается нынешняя кризисная ситуация?

— Сейчас продажи падают, а арендные ставки растут. Раньше высокие арендные ставки балансировали низкими заработными платами, а теперь расходы на персонал постоянно увеличиваются. Нашим клиентам приходится содержать магазины ради имиджа или же закрывать их.

— Каким вы видите выход из этой ситуации?

— Думаю, нас ждёт большое количество закрытий, которое снизит перенасыщенность рынка магазинами, и ситуация несколько улучшится.

— Как вы устанавливали партнёрские отношения с марками: кого привлекли вы, кто находил вас?

— Все марки находили нас сами. Нашим первым клиентом был группа Miroglio Group — Caractere, Elena Miro, Motivi, — в общем, довольно крупная фирма. После неё подтянулись остальные.

 

 

— Вы являетесь агентами марок: занимаетесь их продажами, пиаром и маркетингом, консультируете по открытиям. Одна из самых крупных марок в портфеле «Ли-Лу» — Jimmy Choo. Расскажите, как учитывается специфика российского рынка в продвижении на примере JC.

— У Jimmy Choo своя стратегия развития, она действует как в Англии или Америке, так и в России, и мы опираемся на неё. Хотя, безусловно, мы делаем вещи, которые усиливают позиции марки в России, потому что знаем специфику страны. Для Jimmy Choo придумать что-то авангардное почти невозможно, но мы знаем, что эта марка любима активными самостоятельными женщинами, поэтому каждый год собираем их вместе на специальный званый ужин. Подобные светские мероприятия позитивно влияют на имидж и продажи любого бренда.

— Вы придумываете для марок какие-нибудь интересные маркетинговые ходы?

— Думаю, самый яркий пример — Furla. Существует проект Furla Art Foundation, который поддерживает современных молодых художников, помогает им выступать на ежегодной Венецианской биеналле. Мы организовали коллаборацию с несколькими русскими художниками, включая Айдан Салахову и Андрея Бартенева, которые готовили для марки инсталляции.

Мы также сотрудничали и сотрудничаем с иностранными художниками, например с итальянцем Марио Аиро, который сделал для нас световую проекцию рисунков Джордано Бруно, скопированных с его легендарной ксилографии. Свет, который отражает суть вещей, послужил источником вдохновения для коллекции Furla весны-лета 2013 года.

 

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 2.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 3.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 4.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 5.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 6.

 

— Видимо, искусство — ваше второе большое увлечение после моды. Влияет ли оно на модный бизнес?

— Мы считаем, что искусство и мода — очень близкие темы, разделить их сложно, ведь сегодня многие бренды неразрывно связаны с искусством: они делают коллаборации с художниками или устраивают показы в галереях и музеях, не говоря уже об объектах искусства как источниках вдохновения. Поэтому думаю, что да, искусство влияет.

— Вернёмся к вашей основной специализации — к итальянским маркам одежды. Почему вы работаете с итальянцами? Правда ли, что российские покупатели их воспринимают лучше других?

— Так сложилось исторически. Я учила итальянский язык, ездила в эту прекрасную страну, ко мне за помощью стали обращаться именно итальянские марки. Когда я занялась ими вплотную, мне начала помогать Итальянская торгово-промышленная палата. Я считаю, что Италия — страна величайших дизайнеров, здесь до сих пор создают наиболее качественную одежду, именно этим она и нравится российским покупателям.

— Как, по-вашему, итальянское качество — миф или реальность? Бывают ли итальянские марки, не поддерживающие качество на должном уровне?

— Бывают, но не у нас в шоу-руме.

— Можно ли представить, что вы работаете с русскими брендами, например с Викой Газинской, чьей преданной клиенткой являетесь?

— У меня действительно есть вещи Вики Газинской, она симпатичная и талантливая девушка. Но она работает в узком сегменте: у неё довольно дорогие вещи благодаря использованию ручной работы и тканей и фурнитуры высокого качества. Мне кажется, ей нужно сделать более коммерческую линию, но, видимо, она выбрала совсем другой путь. К нам часто обращаются русские дизайнеры. Проблема в том, что у многих из них нет особого мышления, благодаря которому удастся построить сильную компанию.

 

 

— Вы работаете в люксовом и среднем сегментах рынка. Как сейчас чувствуют себя оба сектора?

— Люкс, наверное, самый сложный сегмент. Не только из-за огромных вложений в рекламу и продажи, но и потому, что здесь позиционирование в целом — важнейшая часть работы: нужно тщательно следить за текущей репутацией марки и дизайнера. Средний сегмент мне кажется самым благодарным. Мы работаем со многими марками, у которых цена средняя или чуть выше среднего, качество довольно высокое и большая узнаваемость марки.

Лично мне кажется,
что в период кризисов закупки становятся на порядок более интересными,
чем в стабильные сытые периоды

 

— Как считаете, марки, которые вы больше двадцати лет успешно развивали в России, как-то повлияли на облик горожан?

— Думаю, мы внесли вклад в изменение облика людей. Приятно видеть, что каждая четвёртая сумка — это сумка Furla, а треть девушек носят вещи Pinko.

— Какова специфика рынка в России?

— Русские клиенты особенно трепетно относятся к высокому качеству производства, от тканей до пошива. Очевидны климатические особенности: солнца мало, а дождей, наоборот, много и так далее. Поэтому у нас хорошим спросом пользуется верхняя одежда и обувь на каких-то специальных подошвах. Опять же стоит понимать ранжирование предпочтений покупателей по регионам. То, что подходит для Москвы, не купят где-то во Владивостоке, и наоборот. Мне сейчас кажется, что русские покупатели становятся более восприимчивыми к ярким подиумным вещам и менее дружелюбными по отношению к классике.

 

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 7.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 8.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 9.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 10.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 11.

 

— Судя по ассортименту русских магазинов, закупки наших байеров довольно безопасные и коммерческие. ЦУМ и «Цветной» полны серых свитшотов, юбок миди, довольно классических костюмов.

— Думаю, как раз наоборот, и это показывает, как ситуация кризиса влияет на закупки. В экономически тяжёлые моменты клиенты пересматривают свои предпочтения и стараются покупать более модные вещи, которые освежают гардероб, а не базу, которой и так успели запастись. Лично мне кажется, что в период кризисов закупки становятся на порядок более интересными, чем в стабильные сытые периоды.

— У вас много брендов, коммерчески успешных в России. Как себя чувствует, например, марка одежды для полных женщин Elena Miro?

— Когда мы начинали, было довольно сложно, потому что сравнивать не с кем — игроков на рынке очень мало, а специфика марки очевидна. Это особый клиент, его не представишь в классических мультибрендовых магазинах для девушек с более стандартными параметрами. Клиента надо воспитывать для потребления такой продукции. Но в итоге он оказывается самым благодарным, потому что если марка подходит, то возвращается к ней, аналогов на рынке ведь немного.

— Одежда для полных — возможно, один из сегментов, которых не хватает на рынке. Чего лично вам не хватает в ретейле Москвы?

— У нас мало хороших торговых центров высокого класса, уровня «Европейского» или «Метрополиса», у которых всё продумано, от локации до подъездов.

 

 

— Какие из существующих магазинов кажутся вам адекватными запросам марок и покупателей?

— На первом месте стоит ЦУМ, наиболее удачный проект в России. Колоссальную работу проделал ГУМ, раньше это место выглядело совсем по-другому, и приятно видеть, как оно развивается. Очень интересным становится «Цветной», здесь есть микс необычных марок, интересных как молодёжи, так и старшему поколению.

Позволить себе магазины в Столешниковом могут только те, у кого есть льготы

 

— А если говорить о торговых улицах: какие из них наиболее перспективны, не говоря о традиционных Столешниковом, Дмитровке и Петровке?

— Думаю, сейчас будет развиваться Кузнецкий Мост, особенно после открытия «Детского мира». На мой взгляд, нам не хватает своего Сохо с каким-то альтернативным ретейлом. Где он возникнет? Возможно, это будут Патриаршие, хотя там маловато места.

— По-вашему, Столешников уже не тот?

— Стоимость аренды площадей на этой улице слишком высокая, а обладателями собственных помещений там являются единицы. Пожалуй, позволить себе магазины в Столешниковом могут только те, у кого есть льготы, как «Джамилько», поэтому их магазины так часто там открываются. Но это больше имиджевая история. Думаю, магазины будут смещаться в какие-то другие зоны.

 

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 12.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 13.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 14.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 15.

Рыночные отношения: Президент компании
«Ли-Лу» о любви русских к итальянским маркам. Изображение № 16.

 

— Например, на окраины?

— Люди привыкли выезжать за покупками за пределы, например, Барвихи в центр, но нынешняя ситуация с парковками может поменять эту привычку. В районе Петровки и Кузнецкого сейчас негде встать. Из более-менее нецентральных районов может развиваться Крылатское.

— Сейчас неподалёку строится «Кунцево Плаза». Судя по масштабам, она вообще избавит людей от необходимости выезжать в центр.

— Да, они собирают неплохой пул арендаторов. Думаю, это как раз альтернативное направление, в котором может что-то интересное случиться. Москва большая, трафик очень высокий, не всегда можно доехать до места, куда вам хочется, и такие проекты могут спасать покупателей.

— За какими вашими брендами стоит идти в «Кунцево Плаза»?

— Мы рекомендовали нашим маркам разместить там свои магазины, но арендные ставки оказались слишком высоки. Это как раз тот случай, о котором я говорила: за аренду берут слишком большие деньги, и это затрудняет развитие розничной торговли. При этом магазин совсем новый, и не ясно, какими темпами он будет развиваться.

 

Фотографии: Полина Кириленко
Текст: Лиза Кологреева