Вслед за сводом моральных норм для жителей Купчина, составленных администрацией района, появился и новый кодекс для мигрантов. На неброском плакате — свод моральных норм, которые должны помочь иностранцу «оставаться желанным гостем и другом» в суровом Фрунзенском районе. Текст переведён на три языка — азербайджанский, таджикский и узбекский. Именно эти диаспоры, по мнению администрации, самые многочисленные. The Village внимательно изучил все пункты обоих документов, нашёл сходства и различия и попросил профессионального филолога оценить стилистику текстов.

Кодекс купчинских мигрантов расклеили по подъездам активисты молодёжного совета «I love Купчино». 35 плакатов волонтёры повесили на информационные стенды и муниципальные доски в домах на Будапештской и Пражской улицах — там, по мнению коммунальной службы, которая посоветовала эти адреса, живёт основная часть купчинских гастарбайтеров. К расклейке подключат и директоров управляющих компаний, макеты кодекса отправлены им на электронные адреса. Теперь они должны распечатать их и разнести по всей своей территории.

Выбор нации: В чём различия кодекса жителя и мигранта Купчина. Изображение № 1.

В отличие от кодекса жителя Фрунзенского района, кодекс мигрантов не такой красочный, а скорее напоминает распечатанную на обычном принтере листовку. В прошлом году активисты «I love Купчино» расклеивали по подъездам яркий цветной плакат с моральными нормами для самих жителей Купчина. 

 

О Купчине

— Житель Купчино содействует повышению привлекательности своего района

— Житель Купчино требователен к себе и окружающим, он несёт ответственность за благополучие своего района

— Житель Купчино бережно относится к личному, муниципальному и государственному имуществу, не допускает его преднамеренной порчи

— Житель Купчино соблюдает чистоту и порядок на улице, в подъездах, на балконах и дома

— Житель Купчино знает и соблюдает правила проведения на природе: поддерживает чистоту, придерживается правил пожарной безопасности, убирает за собой мусор

— Житель Купчино бережно относится к природным объектам на территории района

— Житель Купчино не бросит мимо урны мусор, а если увидит, что это сделал кто-то другой, вежливо укажет на сделанную ошибку

 

— Во Фрунзенском районе берегут и охраняют от разрушений и вандализма культурные ценности

— Во Фрунзенском районе не мусорят на улицах, в садах и парках, на детских и спортивных площадках, не разводят костров и не жарят шашлыки в местах, предназначенных для спорта и отдыха

— Во Фрунзенском районе соблюдают чистоту и порядок в подъездах, на балконах и у себя дома

— Во Фрунзенском районе бережно относятся к природе и заботятся о животных



О купчинской культуре

— Житель Купчино никогда не забудет сказать «спасибо» и «пожалуйста»

— Житель Купчино воспитывает в себе внутреннюю культуру 

— Житель Купчино не допускает использование ненормативной лексики и грубых выражений, способствует исключению их из употребления в речах своих родных, коллег и друзей

— Житель Купчино вежлив и корректен в общении с окружающими 

— Житель Купчино воздерживается от курения и распития спиртных напитков в общественных местах, где это может причинить неудобство окружающим

 

— Во Фрунзенском районе жители всегда вежливы и воспитаны

— Во Фрунзенском районе не кричат и не ругаются 

— Во Фрунзенском районе не курят и не распивают спиртные напитки в общественных местах 

— Во Фрунзенском районе ведут активный и здоровый образ жизни



О законе

— Житель Купчино не допускает возникновения ситуации, которые могут привести к нарушению закона и причинить вред или беспокойство окружающим 

— Житель Купчино соблюдает Правила дорожного движения, готов первым уступить дорогу, всегда внимателен

 

— Во Фрунзенском районе не нарушают законов 

— Во Фрунзенском районе соблюдают правила дорожного движения 

— Во Фрунзенском районе водители ездят аккуратно и паркуют свои автомобили только в разрешённых местах 

— Во Фрунзенском районе торговля осуществляется только в отведённых для этого местах 


 

О добрососедстве

— Житель Купчино внимательно относится к проблемам окружающих и готов помочь им в трудной ситуации 

— Житель Купчино никогда не обидит ребёнка и пожилого человека 

— Житель Купчино всегда готов помочь гостю своего района

 

— Во Фрунзенском районе помогают младшим и уважают старших 

— Во Фрунзенском районе соблюдают обычаи и нормы поведения, принятые в Санкт-Петербурге


 

Выбор нации: В чём различия кодекса жителя и мигранта Купчина. Изображение № 4.

 

Выбор нации: В чём различия кодекса жителя и мигранта Купчина. Изображение № 9.
Ольга Неупокоева

Кандидат филологический наук

 

Возникает ощущение, что оба текста ориентированы на мигрантов, так как мне сложно представить коренных жителей Петербурга, которые всерьёз будут относиться к подобного рода прокламациям, напоминающим моё далёкое детство: «Только тех, кто любит труд, октябрятами зовут». Странно это всё ещё и потому, что непонятно, чем жители Купчина отличаются от жителей, скажем, Приморского района. Забавно все эти правила могут быть восприняты теми, кто бывал в Купчине и видел, как именно «житель Купчино не допускает использование ненормативной лексики и грубых выражений, способствует исключению их из употребления в речах своих родных, коллег и друзей». Причём не допускает именно «использование», а не «использования». Также странно, почему в одном случае обращаются к жителям Купчина, а в другом — Фрунзенского района. Возможно, именно этим обстоятельством обусловлено то, что «житель Купчино воздерживается от курения и распития спиртных напитков в общественных местах, где это может причинить неудобство окружающим», а жителю Фрунзенского района приходится мириться с тем, что «во Фрунзенском районе не курят и не распивают спиртные напитки в общественных местах». То есть вообще не курят и не выпивают в общественных местах. Ни-ког-да!