«Вы в зоне бедствия: сообщите друзьям, что вы в безопасности» Жители и гости Парижа рассказали The Village об атаках террористов и жизни города на следующий день после произошедшего
В ночь с 13 на 14 ноября в Париже произошла серия терактов: взрывы рядом со стадионом «Стад де Франс», захват заложников в концертном зале «Батаклан» и обстрел двух ресторанов в центре города. При атаках погибло не менее 120 человек, сообщает мэрия Парижа. Российских граждан среди погибших и пострадавших нет.
В городе отменены все массовые мероприятия, закрыты учебные заведения, транспорт работает в сокращённом режиме. The Village поговорил с жителями и гостями Парижа о том, что прямо сейчас происходит на улицах и в сознании тех, кто оказался в зоне трагедии.
Сергей Зимлер
студент университета Париж-Дофин
Мы с друзьями были на квартирной вечеринке в квартале Марэ, это относительно недалеко от района атаки на рестораны. Интересно, как нарастал информационный шум: сначала вдруг у всех одновременно зазвенели мессенджеры, потом у соседей — то у одних, то у других — громко заговорили телевизоры, потом начался шум на улице — довольно нетрезвый уже человек из бара под домом стал кричать, что у него на стадионе брат с женой. Почти в любой день, а в пятницу особенно, эта часть Марэ заполнена людьми, которые стоят, выпивают, курят и разговаривают на улице, вчера же случилось настоящее столпотворение: внутри помещений находиться было, видимо, уже невозможно, и все стали высыпать на улицу. Одни — чтобы обсудить происходящее, другие — чтобы, наверное, почувствовать какую-то общность. В результате с пятого этажа это выглядело как стихийный митинг сотни людей, многие ещё с бокалами, у каждого — смартфон, и нарастающий шум французской взволнованной речи.
Затем стали поступать сообщения, что мэрия настоятельно советует расходиться по домам, улица сильно поредела, толпа рассосалась. Французы в этом смысле довольно дисциплинированные. В какой-то момент остались только несколько стариков без смартфонов, которые через стекло с улицы смотрели телевизор в бистро и пытались угомонить того самого подвыпившего парижанина, который продолжал криками извещать весь квартал о родственниках на стадионе (с ними, слава богу, всё было хорошо — брат приехал и забрал его домой через час). После этого улица стала жить вспышками активности: периодически проезжали скорые и полиция, иногда доносились пьяные крики. Террасы тут же закрыли, поскольку в случае с терактом в ресторане сначала атаковали именно людей, сидящих за уличными столиками. Но многие заведения всё же продолжали работать — уже скорее как информационные центры с Wi-Fi. Le Petit Cambodge, который расстреляли первым, я знаю плохо, это маленький камбоджийский ресторан, а в баре Le Carillon я бывал не раз, это бодрейшее и очень живое место. Представить себе, что там стреляли, просто невозможно. Я сейчас до сих пор выясняю, не пострадали ли в результате знакомые, которые вечером в пятницу там, конечно же, были.
«Марсельезу» на улице никто не пел — видимо, на стадионе это показалось естественным, а на улицах все вели себя после сообщений мэрии о чрезвычайном положении очень сдержанно. Правда, немного встревожила уличная реакция: мой однокурсник — араб, семья которого живёт во Франции уже больше 30 лет — на наших глазах уже поздно вечером участвовал в нескольких перепалках: разные молодые люди ему кричали, что исламский мир ответит за всё, кричали про коллективную ответственность и так далее. В Марэ раньше было сложно себе такое представить.
Утром на ближайших улицах было довольно безжизненно, обычные субботние лавки (по крайней мере, рядом с моим домом) закрыты, хотя я знаю, что работают базары. У соседей телевизор работал всю ночь — видимо, они вообще не спали. Я наблюдал за тем, как это происходило в случае с расстрелом Charlie Hebdo. Сначала был эмоциональный всплеск, потом, на следующий день, удивительная для Парижа сосредоточенность: город становится совсем непохожим на себя, а потом начинается общественная реакция — и вот это сейчас самое непредсказуемое. Ближайшие недели город и университет будут жить только этим. Мне уже пришли сообщения по SMS и по электронной почте от разных студенческих политических клубов — начинается подготовка к акциям.
Сейчас соседка, 60-летняя женщина, которая всю ночь смотрела телевизор вместе с мужем и обычно ворчит на пятничный шум в нашей квартире, постучалась в дверь, спросила, всё ли в порядке с моими друзьями, и сказала, когда уже прощалась: «Вечеринка вчера у вас закончилась слишком быстро, надеюсь, она была не последняя».
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.