Обновление
Книга «Памяти памяти» теперь в шорт-листе Международного букера.
В короткий список также попали: «Ночью вся кровь черна» (At Night All Blood is Black) француза Давида Диопа, «Опасности курения в постели» (The Dangers of Smoking in Bed) аргентинки Марианы Энрикес, «Когда мы перестали понимать мир» (When We Cease to Understand the World) испанца Бенхамина Лабатута, «Сотрудники» (The Employees) датчанки Ольги Равн и «Война бедных» (The War of the Poor) француза Эрика Вюйяра.
Книга российской писательницы Марии Степановой «Памяти памяти» вошла в лонг-лист Международной Букеровской премии как лучшее переведенное художественное произведение. Всего в список попали 13 книг из разных стран.
В лонг-лист премии могут попасть произведения, которые были переведены на английский и опубликованы в Соединенном Королевстве или Ирландии. Денежный приз премии составляет 50 тысяч фунтов стерлингов (около 5,2 миллиона рублей), он делится поровну между писателем-победителем и переводчиком. Книгу «Памяти памяти» на английский язык перевела британская поэтесса и переводчица Саша Дагдейл.
Шорт-лист из шести книг жюри объявит 22 апреля, а победителя 2021 года назовут 2 июня.