Цитаты: Западная пресса об открытии «Циферблата»Кафе «Циферблат», где платят за время, открылось в Лондоне — идея, давно ставшая привычной в России, взбудоражила европейскую публику. The Village сделал подборку цитат мировых СМИ.
Кафе «Циферблат», где платят за время, открылось в Лондоне — идея, давно ставшая привычной в России, взбудоражила европейскую публику. The Village сделал подборку цитат мировых СМИ.
Общее место: 15 лучших коворкингов Москвы и ПетербургаH&F cоставил первый рейтинг заведений двух столиц, где предприниматель может комфортно и эффективно поработать в окружении коллег.
Иностранный опыт: Как библиотека в Хельсинки стала «третьим местом»Чтобы выжить в реалиях нового времени, обычная библиотека в центре Хельсинки пошла на эксперимент, отдав часть функций горожанам — Ангелина Давыдова наблюдала за кардинальными переменами.
Иностранный опыт: Как библиотека в Хельсинки стала «третьим местом»
Чтобы выжить в реалиях нового времени, обычная библиотека в центре Хельсинки пошла на эксперимент, отдав часть функций горожанам — Ангелина Давыдова наблюдала за кардинальными переменами.
Monochrome: Как фотостудия превратилась из клуба для друзей в бизнесH&F продолжает изучать интересные стартапы. Лофт Monochrome привлек лояльную аудиторию фотографов и их клиентов, чтобы затем монетизировать её. Трюк не прошёл, но вывел на более богатых заказчиков.
Monochrome: Как фотостудия превратилась из клуба для друзей в бизнес
H&F продолжает изучать интересные стартапы. Лофт Monochrome привлек лояльную аудиторию фотографов и их клиентов, чтобы затем монетизировать её. Трюк не прошёл, но вывел на более богатых заказчиков.
Новое место: Антикафе «Бабочки»Бесплатно перекусить, посмотреть кино, поиграть в Xbox или просто поработать теперь можно за 1 рубль 50 копеек в минуту.
Новое место: Пространство Local TimeВ Москве открылось еще одно место, в котором платить нужно не за услуги, а за время, — клуб Local Time, каждая минута в котором стоит 1 рубль.