С ноября Городской театр Хельсинки стал сопровождать свои спектакли субтитрами на финском и русском языках, пишет «БалтИнфо». Зрители могут читать их с помощью мобильного приложения Thea, установленного на смартфоне или на проигрывателе iPod, который выдают в холле театра перед спектаклем. 

IPod необходимо забронировать при покупке билета. Русскоговорящие служащие театра проинструктируют, как им пользоваться или как скачать приложение на телефон. Услуга адресована не только русскоязычному населению Финляндии и туристам из России, но и слабослышащим финнам.

Пока русские субтитры доступны только для мюзикла «Доктор Живаго», но в скором времени ими снабдят все постановки. Следующая — премьера «Товарищ К» по пьесе Эдуарда Радзинского в постановке режиссёра Романа Виктюка.