«Яндекс» начал продавать услуги онлайн-перевода В этой нише компании предстоит конкурировать с Google и Microsoft
«Яндекс» запустил коммерческую версию API своего онлайн-переводчика. Теперь технологиями поисковика смогут воспользоваться компании, которым необходимо переводить большие объёмы данных, сообщает газета «Коммерсантъ».
Бесплатная версия API «Яндекс.Перевода» позволяет переводить до 10 миллионов знаков в месяц. Так, например, четыре тома романа Льва Толстого «Война и мир» занимают 2,5 миллиона знаков. Обычно этого объёма достаточно для локализации сайтов небольших интернет-магазинов и промо-сайтов компаний.
Расширенная же версия API будет пользоваться спросом у администраторов туристических порталов, сервисов по изучению иностранных слов и досок бесплатных объявлений. Свою заинтересованность в таком сервисе уже проявили десятки компаний, обращавшиеся к «Яндексу» с просьбой расширить лимит онлайн-переводчика.
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.